неделя, 21 юни 2015 г.

Айдън. Заман? Истории от югоизтока



„Айдън“ е дума, която не искате да чувате. Означава ясно, добре, но това ви обрича на вечно очакване. Дори не е като маняна, защото в маняна има поне далечен намек за срок. Думата „заман“ не означава нищо определено. За нас тя означава кога и изисква що-годе измерим период от време в отговора. Тук на въпроса Кога? отговарят с  ясно, „айдън“.
И, разбира се, това потъва. Руснаците, които още бродят по тези земи и са смятани за специалисти, са се научили да казват „утре“. Тяхното „завтра“ обаче е измисленото „утре“ на всички лентяи.
Когато преди 45 дена за първи път говорих по скайп с човека, който ме нае тук, той се извини за лошия интернет и каза, че „утре“ тук ще има добър интернет. Седмица по-късно дойде първата група българи, които ми писаха 3 изречения и казаха, че „утре“ ще им пуснат добър интернет.
Когато пристигнах, беше събота сутринта. Казаха ми, че в понеделник ще има добър интернет. Този интернет така и не е дошъл, 34 дена по-късно. Но и ние междувременно разбрахме, че сроковете са най-мъгливото понятие в югоизтока.
Затова пиша рядко. Айдън?

Няма коментари:

Публикуване на коментар